Нажмите «ОК», если вы соглашаетесь с условиями обработки cookie и ваших данных о поведении на сайте, необходимых для аналитики. Запретить обработку cookie вы можете через браузер.

Lesson 10

Emergency. Что делать, Если ….?

Перед тем, как мы начнем......

Дорогие наши любители английского языка ! Как вы уже сами поняли, онлайн-курс "Real English gold" плавно подходит к своему логическому завершению.
Это, с одной стороны, очень радостное событие, ведь теперь мы точно знаем, что , оказавшись в ситуации живого общения, вы с уверенностью сможете блеснуть своими познаниями в английском.
С другой стороны, это событие достаточно печально , так как нам будет очень очень вас не хватать. За этот промежуток времени мы действительно сильно подружились.
Не забывайте о нас и почаще заходите в нашу группу :) , там есть много чего интересного!
Информацию о новых курсах онлайн школы современного разговорного английского вы можете найти здесь :)

Ну а теперь, собственно, лакомый кусочек.
Перед вами-последний урок курса, над которым, не будем скрывать, мы постарались на славу.
  1. Сегодня Кейран расскажет не просто о том, как связаться с доктором, находясь в англоговорящей стране, но еще и о том, что делать, если у вас вдруг произошло чрезвычайное происшествие (далее ЧП) плюс наглядно покажет, как купить лекарства по рецепту и без рецепта врача.
  2. Вокабуляра будет ЕЩЕ БОЛЬШЕ.
  3. Раздел грамматики будет посвящён не одному конкретному времени в английском языке, а будет представлен сопоставительной таблицей всех основных времен английского языка!
  4. Анекдотов будет 10 штук !
  5. Живых ситуаций общения БУДЕТ НА ЦЕЛЫХ 15 МИНУТ !
И это всё в благодарность за то, что вы выбрали именно нас !

Держитесь, Мы начинаем!
Привет, ребят!
Сегодня я хотел бы с вами немного поговорить о том, как связаться с доктором, а еще о том, что делать, если у вас ЧП, а также о том, как купить лекарства по рецепту.
Первое. Как связаться с доктором.
Тут все не так то просто.
Каждый доктор принимает ограниченное количество пациентов.
Поэтому, лучшим способом найти доктора, если вы еще новенький в городе, будет спросить у знакомых. Вы также можете загуглить информацию и набрать циферки доктора, и когда дозвонитесь до него, спросить:
“Is doctor Richard’s accepting new patients?”
"Принимает ли д.Ричардс новых пациентов ?"
На самом деле, вы просто спрашиваете, имеется ли у доктора время в расписании для приема других пациентов?
Лучшим вариантом будет знать кого-нибудь, кто дружит с доктором
Вы можете спросить у него/её
  • "Could you ask doctor Richards if he has time to see me?",
" Не мог (ла) бы ты спросить д. Ричардса, запишет ли он меня к себе на прием?"
Это, возможно, и есть два основных способа как попасть на прием к частному доктору, когда вы приезжаете в США или Канаду.
Если вы всего этого не сделаете, ( не загуглите и не запишетесь на прием)
Вам придется пойти в частную клинику, и вам придется долго ждать и заплатить много денег.
Итак, предположим, что у вас ЧП!
Произошел форс-мажор и вам срочно нужно в больницу.
В Канаде - всё просто!
Надеюсь, как и в России.
Вы берете трубку и звоните 911.
Мгновенно вас соединяют с оператором
Вы говорите, в чем проблема
Амбулатория приезжает.
Прибегайте к этому методу только в случае ЧП.
Вы будете платить за вызов и если окажется,
что ЧП не было, вас оштрафуют.
Итак, повторим, Вы звоните 911 и говорите:
  • “I have an emergency, I’m having a heart attack.”
" У меня ЧП, мне прихватило сердце"
или
  • “My wife fell off the house and broke her leg”
" Моя жена выпала из дому и сломала себе ногу"
Если это можно назвать ЧП.
И последнее:
Как приобрести лекарства по рецепту.
В Северной Америке мы имеем такие же аптеки, как и вы в России.
Фраза "Over the counter" означает, что вам не нужно иметь рецепт врача для того, чтобы купить эти лекарства. Например Tylenol или advil, либо лекарства против простуды.
Лекарства без рецепта вы можете купить где угодно
( прим. В любом аптечном киоске)
Для более сильных лекарств либо более специфических лекарств, производимых фармацевтическими компаниями для лечения конкретных болезней вам необходим рецепт врача.
Вы подходите к аптечному прилавку, когда находитесь в аптеке, и говорите
  • “I’d like to get this prescription filled."
"я бы хотел получить лекарства по этому рецепту"
Когда они его возьмут, вам придется подождать 15-20 минут.
Они принесут вам рецепт в маленькой бутылке.
Опять таки вы можете сказать
  • “I’d like to get this prescription filled."
"я бы хотел получить лекарства по этому рецепту"
И это касается только лекарств, которые прописал вам доктор.
Которые ваш доктор разрешил купить.
Всё остальное - без рецепта !
Вы можете пойти и забрать всё, будто это была упаковка чипсов и заплатить за это.
Ладно, ребят.
Надеюсь это было вам полезно.
До свидания.
Языковая практика
А теперь, срочно на тренажер. Будем отрабатывать все основные фразочки по нашей теме.

2 Part. Vocabulary
Pharmacy - Аптека
Drug store - Аптека (американский вариант)
Pharmacist - Аптекарь
Prescription - Рецепт (от врача)
Doctor’s note - Записка от врача
Medication, Medicine, Drug- Лекарство
Remedy - Лекарство
Vitamin - Витамин
Ointment - Мазь
Mixture (liquid medicine) Микстура
Tablet -Таблетка
Pill - Пилюля
Cough - Кашель
Anti-cough syrup - Сироп от кашля
Cough drops/lozenges - Леденцы от кашля
Hypnotic drug - Снотворное
Sedative - Успокоительное
Anti-itch medication - Средство против зуда
Itch due to bug bites - Зуд от укусов насекомых
Bandage - Бинт
Brace - Бандаж
Emergency first aid kit - Аптечка
The lower abdomen - Низ живота
Severe pain - Сильная боль
Stomach ache - Боль в животе
Headache - Головная боль
Dizziness - Головокружение
Over-the-counter pain killer - Болеутоляющее, продаваемое без рецепта
Complete dosage - Полная доза
Generic (a noun or an adjective) - Непатентованное лекарственное средство
Formulation - Способ приготовления (лекарства)
FDA (Food and Drug Administration) - Управление по контролю за продуктами и лекарствами (США)
FDA-approved - Одобренный Управлением по контролю за продуктами и лекарствами To prescribe Прописать
To persist - Продолжаться (о боли)
To expire - Истечь (о сроке годности)
To be expired - Быть просроченным ( о лекарстве )
Black eye — синяк под глазом
Blister — волдырь
Broken bone — сломанная кость
Bruise — синяк
Burn — ожог
Cut — порез
Dislocation — вывих
Fracture — перелом
Lump — опухоль, шишка
Scrape — царапина
Scratch — царапина
Splinter — заноза
Sprain — растяжение связок
Sun burn — солнечный ожог
Swelling — отек

3 Part. Grammar :-?
Итак, как мы и обещали, вашему вниманию представляется сопоставительная таблица всех времен английского языка.
Ваша задача: Освежить в памяти знания, полученные по грамматике , плюс обратить внимание на группу времен "Perfect Continuous" и изучить её.

Таблица употребления времен английского языка

4 part. Anecdotes
А теперь, как мы и обещали, анекдоты.....еще БООЛЬШЕ анекдотов

I'm sending out 1,000 Valentine's Day cards
A guy walks into a post office one day to see a middle-aged, balding man standing at the counter methodically placing "Love" stamps on bright pink envelopes with hearts all over them. He then takes out a perfume bottle and starts spraying scent all over them. His curiosity gets the better of him and he goes up to the balding man and asks him what he's doing.
"I'm sending out 1,000 Valentine's Day cards signed, 'Guess who?'"
"But why?" asks the man.
"I'm a divorce lawyer."

Русская версия анекдота:

Однажды парень зайдя на почту увидел лысеющего человека средних лет стоящего за стойкой и методично проставляющего штампики «Love» на ярко-розовых конвертах с сердечками. После этого он достает флакон духов и начинает распылять аромат над ними. Любопытство берёт верх над парнем, и он подходит к лысеющему человеку, и спрашивает его, что он делает.
"Я отправлю 1000 открыток на День святого Валентина с подписью, «Угадай, кто?»"
"Но зачем?" спрашивает парень.
"Я адвокат по разводам."


Sorry officer, I can't do that.

English version of the joke

A police officer pulls over this guy who had been weaving in and out of the lanes. He goes up to the guy's window and says, "Sir, I need you to blow into this breathalyzer tube."
The man says, "Sorry officer, I can't do that. I am an asthmatic. If I do that I'll have a really bad asthma attack."
"Okay, fine. I need you to come down to the station to give a blood sample."
"I can't do that either. I am a hemophiliac. If I do that, I'll bleed to death."
"Well, then we need an urine sample."
"I'm sorry, officer, I can't do that either. I am also a diabetic. If I do that I'll get really low blood sugar."
"All right then I need you to come out here and walk this white line."
"I can't do that, officer."
"Why not?"
"Because I'm too drunk to do that!"

Русская версия анекдота

Полицейский останавливает мужчину, который заезжал за полосы туда и обратно.
Он подходит и говорит в окно парню: "Сэр, мне нужно, чтобы вы дохнули в эту дыхательную пробирку."
Водитель отвечает, "Простите, я не могу этого сделать. Я астматик. Если я это сделаю, у меня будет очень сильный астматический приступ."
"Хорошо. Мне нужно, чтобы вы поехали в полицию и сдали анализ крови."
"Я это тоже не могу сделать. У меня гемофилия. Если я это сделаю, я истеку кровью «до смерти»."
"Хорошо, тогда нам нужен анализ мочи."
"Я извиняюсь, но и это я не могу сделать. Я также диабетик. Если я это сделаю, у меня будет очень мало сахара в крови."
"Хорошо, тогда мне нужно, чтобы вы вышли сюда и прошли по этой белой линии."
"Я это тоже не могу сделать."
"Почему?"
"Потому что, я слишком пьян, чтобы это сделать!"






Give me all your money or I’ll shoot


English version of the joke

Police in Los Angeles had good luck with a robbery suspect who just couldn’t control himself during a lineup.
When detectives asked each man in the lineup to repeat the words, "Give me all your money or I’ll shoot," the man shouted, "That’s not what I said!"

Русская версия анекдота

Полицейским в Лос Анджелесе повезло с подозреваемым в ограблении, который не смог контролировать себя во время опознания.
Когда детективы попросили каждого человека в группе опознания повторить слова "Отдавай мне все свои деньги, или я буду стрелять", мужчина закричал, "Не так я говорил!"


My son swallowed a razor-blade


English version of the joke

"Doctor, please hurry. My son swallowed a razor-blade."
"Don't panic, I'm coming immediately. Have you done anything yet?"
"Yea, I shaved with the electric razor."

Русская версия анекдота

"Доктор, пожалуйста, поторопитесь. Мой сын проглотил бритвенное лезвие."
"Не паникуйте, я немедленно выезжаю. Вы что-нибудь предприняли?"
"Да, я побрился электрической бритвой."

Is it true that all people came from apes?


English version of the joke

A little girl asks her mother:
- Is it true that all people came from apes ?
- Yes, it is true.
- Even me?
- Even you.
- And you too?
- And me.
- Do you have any photos of back then?

Русская версия анекдота

Маленькая девочка спрашивает мать:
- Правда ли, что все люди пошли от обезьяны?
- Да, это правда.
- Даже я?
- Даже ты?
- И ты тоже?
- И я.
- Может у тебя остались фотографии того времени?


Somebody is beating my father


English version of the joke

Little boy runs into precinct:
– Officer, faster, somebody is beating my father outside!!!
Police officer goes outside and see that two guys beating each other up.
– I`ll break them up, but who is your father?
– That`s what they are trying to figure out right now.

Русская версия анекдота

Маленький мальчик вбегает в полицейский участок:
- Офицер, быстрее, кто-то бьет моего отца на улице!!!
Полицейский, выходит на улицу и видит, что двое парней бьют друг друга.
- Я разниму их, но кто твой отец?
- Это они как раз и пытаются выяснить прямо сейчас.





Contact reception, you better know English...



English version of the joke

Russian tourists.
The couple arrived at the resort. They move into the room.
Wife sees the mouse and starts yelling, "Ah-ah-ah-ah! Mouse! Contact reception, you better know English, and I - full zero."
Husband calls (in English):
- Hеllo.
- Hеllo.
- Do you know "Tom and Jerry"?
- Yes, I do.
- So... Jerry is here.

Русская версия анекдота

Русские туристы.
Пара приехала на курорт. Они зашли в комнату.
Жена увидела мышь и начала кричать: "А-а-а-! Мышь? Скорей звони на ресепшен, ты хоть как-то знаешь английский, а я полный ноль".
Муж звонит (по английски):
- Здравствуйте.
- Здравствуйте.
- Вы смотрели "Том и Джерри"?
- Да.
- Так вот... Джерри здесь.

Three flies landed in pints of Guinness


English version of the joke

One day an Englishman, a Scotsman, and an Irishman walked into a pub together. The proceeded to each buy a pint of Guinness. Just as they were about to enjoy their creamy beverage three flies landed in each of their pints, and were stuck in the thick head. The Englishman pushed his beer away from him in disgust. The Scotsman fished the offending fly out of his beer and continued drinking it as if nothing had happened. The Irishman too, picked the fly out of his drink, held it out over the beer and then started yelling "spit it out, spit it out you bastard"

Русская версия анекдота

Однажды англичанин, шотландец и ирландец вместе пришли в паб. Каждый купил себе пинту Гиннесса. Как только они собирались, чтобы насладиться их кремовым напитком три мухи приземлились к каждому в их кружки, и застряли. Англичанин отодвинул пиво от себя с отвращением. Шотландец выудил мешающую муху из своего пива и продолжал пить, как будто ничего не случилось. Ирландец тоже достал муху из своего напитка, и держа ее над пивом начал кричать "Выплюнь, сволочь, выплюнь"


One evening Sherlock Holmes suddenly saw a man down…


English version of the joke

One evening Sherlock Holmes was going along the street and suddenly saw a man down…
- It’s certain, this gentleman is very tired after work… or he is dead drunk… or he is after being with a woman, … — reflected Holmes. As it’s Sunday today, he can’t be coming back from work… At such a late hour all shops are closed, and he couldn’t buy alcohol. So he is coming back from a woman. But in this remote place there are only two women — Watson’s wife and mine. Consequently, as I’m coming back from Watson’s wife, …
- Watson, rascal, get up!!!

Русская версия анекдота

Однажды Шерлок Холмс шел по вечерней улице и внезапно увидел валяющегося мужчину…
- Наверняка, этот джентльмен очень устал после работы… или он в алкогольном опьянении… или после женщины…- размышлял Холмс. Так как сегодня воскресенье, то он не может возвращаться с работы… В такой поздний час все магазины уже закрыты, и он не мог раздобыть там спиртное… Значит, он возвращается от женщины... Но в этом захолустье есть только две женщины — жена Ватсона и моя. Поэтому, так как я возвращаюсь от жены Ватсона, то…
- Ватсон, подлец, вставайте!!!!!



They are the best at catching a rabbit into a forest.


English version of the joke

The KGB, the FBI and the CIA are all trying to prove that they are the best at catching criminals. The Secretary General of the UN decides to give them a test. He releases a rabbit into a forest and each of them has to catch it.
The CIA goes in. They place animal informants throughout the forest. They question all plant and mineral witnesses. After three months of extensive investigations they conclude that the rabbit does not exist.
The FBI goes in. After two weeks with no leads they burn the forest, killing everything in it, including the rabbit, and make no apologies: the rabbit had it coming.
The KGB goes in. They come out two hours later with a badly beaten bear. The bear is yelling: "Okay! Okay! I'm a rabbit! I'm a rabbit!"

Русская версия анекдота

КГБ, ФБР и ЦРУ пытаются доказать, что они являются лучшими в ловле преступников. Генеральный секретарь ООН решил дать им задание. Он выпускает кролика в лес и каждый из них должен поймать его.
Идет ЦРУ. Они размещают животных информаторов по всему лесу. Они ставят под сомнение всех растительных и минеральных свидетелей. После трех месяцев интенсивных исследований они приходят к выводу, что кролика не существует.
Идет ФБР. После двух недель, без каких-либо находок, поджигают лес, убивая в нем все, включая кролика, не принося никаких извинений: Кролик сам напросился.
Идет КГБ. Они выходят из леса через два часа с сильно избитым медведем. Медведь кричит: "Ладно, ладно! Я кролик, Я кролик!"


5 part. Finishing
Ну а теперь, финальная часть. В последнее видео мы решили включить сразу несколько ситуаций живого общения. Закончив просмотр, вы узнаете о такой вещи, как "Индийский этикет", посмотрите на Пола, которому стало "ужасно плохо" прямо на рабочем месте, поймете, как на самом деле организуется работа в туристическом агентстве, в котором работают наши герои, и наконец узнаете, какая же на самом деле была мечта молодости мистера Эванса :)

Lingua School - Школа разговорного английского