What’s up everybody! Сегодня я бы хотел поговорить с вами о нескольких фразах, которые вы можете использовать, когда направляетесь в аэропорт.
Итак, первое, что мы делаем в аэропорту - это регистрируем наш багаж.
Затем, вы проходите к маленькой "стойке" или "столу" регистрации авиакомпании, с которой вы полетите, и говорите: «I'd like to check in my bags» (я бы хотел зарегистрировать свой багаж)
Затем они спросят: «How many pieces of luggage?» (Сколько у вас единиц багажа?)
Сколько чемоданов, сколько больших сумок....Сколько чемоданов вы собираетесь регистрировать. Обычно это одна или две сумки. Иногда спрашивают: «Do you want to check in your carry-on bag?» (Не хотели бы Вы зарегистрировать свою ручную кладь?). Это сумка небольшого размера, которую вы возьмете с собой в самолет и естественно, вы скажете "нет".
Первой фразой будет «I'd like ro check in my bags» (Я бы хотел зарегистрировать свой багаж)
Затем, они спросят: «How many bags/ how many pieces of luggage?»( сколько сумок, сколько единиц багажа)
Вы обычно скажете, что у вас одна.
После этого вы пройдете таможенный контроль. Вам будет необходимо подняться наверх и предоставить им свой паспорт. Они спросят «What is your purpose of travel?» (Какова цель вашей поездки?)
Вы ответите, что у вас отпуск, либо что вы едете по работе, либо что вы едете навестить семью. Обычно, это три самых распространенных ответа, которые можно сказать. Итак, они снова поинтересуются, какова же цель вашей поездки?
И вы скажете «I'm travelling for vacation, for business, or I'm visiting family» (Я еду по работе, У меня каникулы (отпуск), я еду навестить семью)
Последнее, что они у вас спросят: «Do you have anything to declare?» ( Есть ли у вас что-либо, подлежащее декларированию?) и, естественно, это момент, когда вы скажете, что лежит в вашей сумке, даже если этого там не должно быть. К счастью, у вас есть бумага от правительства, говорящая о том, что всё легально, например, если это орешки, либо другие экзотические штуки.
И самое последнее перед тем, как зайти в самолет и дать им свой билет: иногда они интересуются, какое место вам нужно, «an aisle seat» или «a window seat»?
Конечно же, «an aisle seat» - это место на самой середине самолета, там, где ходят все стюарды и стюардессы, а «a window seat» - около окна. Если вы как я , вы выберете место у окна, а если не как я, то место у прохода.
Ладно, ребята, это всё на сегодня. Надеюсь, это было полезно.
Пока
Языковая практика
Ну а теперь пора переходить к языковой практике. Обратите внимание на то, что наш видеотренажер претерпел некоторые изменения. Мы надеемся, что это пойдет вам только на пользу. Повторяйте фразы и выражения чаще и результат не заставит себя ждать.